DBId: 609
Entry author: Kentaro Inagaki
Node type: Printed
Corani caput primum et secundi versus priores
CORANI CAPVT PRIMVM ET SECVNDI VERSVS PRIORES. ARABICE ET LATINE CVM ANIMADVERSIONIBVS HISTORICIS ET PHILOLOGICIS NEC NON NOTARVM CORANICARVM AD VETVS TESTAMENTVM SPECIMINE.
Corani caput primum et secundi versus priores
The First and the First Part of the Verses of the Second Chapter of the Qurʾān. In Arabic and Latin with Historical and Philological Annotations. With a Specimen of the Qurʾānic Notes to the Old Testament.
IMPENSIS HILSCHERI; Typis LOEPERI (on p. 64)
Leipzig
1768
Justus Fridericus Froriep
609
Edition; Translation
1; 2: 1-79
xvi; 64
Paratext: Before main text of the Qurʾān: "PRAEFATIO" (pp. iii-xvi). After main text of the Qurʾān: "NOTARVM CORANICARVM AD VETVS TESTAMENTVM SPECIMEN" (pp. 57-64).
Typis LOEPERI
Johann August Ernest, ed., Neue Theologische Bibliothek,darinnen von den neuesten theologiscen Büchern und Schriften Nachricht gegeben wird. vol. 9 (Leipzig: verlegts Bernhard Christoph Breitkopf und Sohn, 1768) , pp. 471-76; Christian Fridrich de Schnurrer, Bibliotheca Arabica (Halae ad Salam: Typis et sumtu I. C. Hendeii, 1811), no. 383 (p. 417); Alastair Hamilton, "'To Rescue the Honour of the Germans':Qurʾān Translations by Eighteenth- and Nineteenth-Century German Protestants", Journal of the Warburg and Courtauld Institutes, vol. 77 (2014), pp. 173-209, especially on p. 182.
Justus Fridericus Froriep (Editor and Translator).
This edition contains the Arabic text of the first and part of the second sura of the Qurʾān. Froriep added Latin translation as well as historical and philological notes. He then appended a specimen of how the Qurʾānic Arabic would contribute to decipher the Biblical Hebrew.
Kentaro Inagaki